🌟 독 안에 든 쥐

1. 곤란하고 어려운 상황에서 벗어날 수 없는 처지.

1. RATÓN QUE SE ENCUENTRA DENTRO DE UN DOK, JARRÓN: Circunstancia de no poder salirse de una situación difícil o complicada.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 사방에서 경찰들이 몰려와 범인은 독 안에 든 쥐가 되었다.
    The police came from all quarters, and the criminal became a rat in the dock.
  • Google translate 적군에게 둘러싸인 우리는 독 안에 든 쥐 신세가 되어 지원 병력을 기다렸다.
    Surrounded by the enemy, we were in the dock and waited for reinforcements.

독 안에 든 쥐: a rat in a dok, a jar,甕の中の鼠。袋の鼠,rat dans un dok (jarre),ratón que se encuentra dentro de un dok, jarrón,فأر في الفخ,вааранд орсон хулгана,chuột chạy cùng sào,(ป.ต.)หนูที่อยู่ในไห ; หนีไม่รอด, ไปไหนไม่พ้น, หมาจนตรอก,cengkam kera,как мышь, попавшая в чан,缸子里的老鼠;釜底游鱼,

💕Start 독안에든쥐 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Historia (92) Expresando horas (82) Intercambiando datos personales (46) Amor y matrimonio (28) Filosofía, ética (86) Exponiendo modos de preparación de platos (119) Agradeciendo (8) Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) Describiendo vestimenta (110) Cultura gastronómica (104) Contando episodios de errores (28) Clima (53) Ocio (48) Haciendo compras (99) Presentando comida (78) Clima y estación (101) Eventos familiares (festividad) (2) Arte (23) Expresando fechas (59) Deporte (88) Presentación-Presentación de la familia (41) Buscando direcciones (20) En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) Vida diaria (11) Educación (151) Expresando emociones/sentimientos (41) En el hospital (204) Lengua (160) Actuación y diversión (8) Salud (155)